10 octubre 2007

Res més. Moltes gràcies. Bona tarda.

Tot això és el que l’escriptor que sempre parla molt de pressa, que per aquest motiu de vegades s’entrebanca (i a qui un dia li proposen de fer el discurs inicial de la Fira del Llibre de Frankfurt) dubta si ha de dir o no. Dubta també si —si ho diu— els que l’escolten hi pararan atenció. Dubta també si —si hi paren atenció— entendran què vol dir. Pensa també que, de fet, podria dir qualsevol altra cosa sense que en el fons canviés gaire res si, en tota la resta de detalls, compleix el cerimonial. La particularitat més important del qual cerimonial és, per cert, el temps. I això sí que ho té clar: quan arribi als minuts estipulats, mirarà el rellotge i dirà:

Res més. Moltes gràcies. Bona tarda.

Quim Monzó.

Todo esto es lo que el escritor que siempre habla muy deprisa, que por este motivo a veces se atasca (y a quien un día le propusieron hacer el discurso inaugural de la Feria del Libro de Frankfurt), duda si debe decir o no. Duda también de si - si lo dice - los que le escuchan le pondrán atención. Duda también si - si le ponen atención - entenderán qué quiere decir. Piensa también que, de hecho, podría decir cualquier otra cosa que en el fondo no cambie nada mientras que, en el resto de detalles, cumpla con el ceremonial. Ceremonial cuya particularidad más importante es, por cierto, el tiempo. Y eso sí lo tiene claro: cuando llegue a los minutos estipulados, mirará el reloj y dirá:

Nada más. Muchas gracias. Buenas tardes.

Quim Monzó.

De momento, el discurso íntegro de Quim Monzó, que inauguró ayer la Feria de Frankfurt, solo lo he encontrado en catalán. No me atrevo a traducirlo entero, pero sí les dejo el final, por si les pica la curiosidad. Hace años que no le sigo la pista, pero sigue en forma, el viejo zorro...

[La imagen es de Zaldi Ero]

PS: Que el Nobel no les quite el sueño...

Actualización [jueves 11 de octubre de 2007]: L'home dibuixat muy amablemente en los comentarios nos ha dejado un enlace donde pueden leer el discurso de Quim Monzó íntegro en varios idiomas. ¡Gracias, Xavi!

2 comentarios:

Xavier Caballé dijo...

Aquí està disponible en alemany, català, anglès i castellà.

Antonio dijo...

Ay Quim Monzó, el Carver catalán...